【杉田敏氏が「実践ビジネス英語」引退!】
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/414213292X
本日ご紹介する一冊は、2021年3月に、通算33年続いたNHKラジオ「実践ビジネス英語」を引退した、杉田敏氏によるビジネス英語テキスト。
杉田敏ロスに苦しむ国際派ビジネスパーソンにとっては、とてもありがたいテキストです(笑)。
NY新シリーズ始動、ということで、舞台となる企業は変わらずA&A(Alex & Alex)ですが、新たな登場人物とともに、ビジネス英語を学ぶ内容となっています。
今回の主人公は、井出恭平29歳。日本の現地法人から派遣されてきた井出恭平が、Alex & Alexニューヨーク本社に新設された、ダイバーシティ・マーケティングチームに入ることから話が始まります。
最新のビジネストピックを学びながら、きっちり伝わるビジネス英語が学べるという、著者の真骨頂がこのシリーズでも発揮されています。
「2021年春号」となっていることから、おそらくは今後も続くシリーズ。
「実践ビジネス英語」が終わって悲しい!という方には、ぜひ読むことをおすすめします。
音声に関しては、テキストについているQRコードからダウンロードできる仕組み。
ダウンロードまでのプロセスが若干面倒くさいですが、著者の音声が聴けるということで、我慢して使う人は多いと思います(笑)。
さっそく、本文の中から、気になった部分を赤ペンチェックしてみましょう。
—————————-
front and center
核心の、中心の、最前線の
In today’s world, the issue of global climate change is front and center.
今日の世界において、地球規模の気候変動は核心的な問題です。
marital status
婚姻状況
In job interviews, questions about your age, gender, marital status, religion or political beliefs are out of bounds.
就職の面接においては、年齢やジェンダー、婚姻状況、宗教、政治的信条についての質問は許されません
inherit
引き継ぐ、受け継ぐ
I’m afraid Frank hasn’t inherited his father’s business instincts.
残念なことに、フランクは父親のビジネスセンスを受け継ぎませんでした
WFH(=work(ing)from home)
在宅勤務
Shoot.
どうぞ。話を始めてください
gender-neutral
ジェンダーの区別のない
minefield
地雷原、難関、やっかいなもの、危険なもの
Dealing with feedback and criticism at the workplace can be tricky. It’s a real minefield.
職場でフィードバックや批判に向き合うのは難しい場合もあります。まさに地雷原ですね
patriarchal
(社会などが)男性支配[優位]の
de facto marriage
内縁関係、事実上の結婚、事実婚
keep a safe distance
安全な距離を保つ
—————————-
通算33年続いた「実践ビジネス英語」に感謝しつつ、まだ学び続けられることに感謝です。
読んでいて、相変わらずセンスの良い知的な表現に、感銘を受けました。
「実践ビジネス英語」のファンはもちろん、最新のビジネス英語を学びたいと考えるすべての方に、おすすめしたいテキストです。
———————————————–
『杉田敏の現代ビジネス英語』
杉田敏・著 NHK出版
<Amazon.co.jpで購入する>
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/414213292X
<Kindleで購入する>
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B08ZYMBFG6
———————————————–
◆目次◆
Lesson1 The Power of Diversity
Lesson2 What’s in a Name?
Lesson3 Navigating the New Normal
Lesson4 Next-Generation Foods
この書評に関連度が高い書評
この書籍に関するTwitterでのコメント
お知らせはまだありません。