2009年12月19日
『ビジネスパーソンの英単語帳』 関谷英里子・著 vol.1979
Warning: file_get_contents(http://isbnanchor.appspot.com/JP/text/asin/businessbookm-22/4887597819?format=%3Cspan+class%3D%22isbn_anchor%22%3E%3Ca+href%3D%22http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fo%2FASIN%2F%25%28asin%29s%2Fbusinessbookm-22%2F%22%3E%3Cimg+src%3D%22%25%28image_m%29s%22+%2F%3E%3C%2Fa%3E%3C%2Fspan%3E) [function.file-get-contents]: failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.0 404 Not Found in /home/elies/www/review/wp-content/plugins/isbn_anchor/isbn_anchor.php on line 268
Warning: file_get_contents(http://isbnanchor.appspot.com/JP/text/asin/businessbookm-22/4887597819?format=%3Cspan+class%3D%22isbn_anchor%22%3E%3Ca+href%3D%22http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fo%2FASIN%2F%25%28asin%29s%2Fbusinessbookm-22%2F%22%3E%3Cimg+src%3D%22%25%28image_m%29s%22+%2F%3E%3C%2Fa%3E%3C%2Fspan%3E) [function.file-get-contents]: failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.0 404 Not Found in /home/elies/www/review/wp-content/plugins/isbn_anchor/isbn_anchor.php on line 268
【アル・ゴアの同時通訳が教える本物の英語力】
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4887597819
[エラー: asin:4887597819 というアイテムは見つかりませんでした]
できるビジネスパーソンであれば、相手の言葉を聞いただけで、できるかどうかすぐわかる。
日本語でもそうなのに、英語がそうでないはずがありません。
…と思って調べてみたところ、どうやらネイティブの世界では、できるビジネスパーソンはそもそも使っている単語が違うようです。
本日ご紹介する一冊は、アル・ゴア元アメリカ副大統領や、ダライ・ラマ14世など、世界の著名人の同時通訳を務める著者が、できるビジネスパーソンの単語力を教える、これまでになかった一冊。
ビジネスシーンでさりげなく使うと株が上がる、そんなワンランク上の英単語が、いまいちな英単語と対比して紹介されています。
たとえば、商談相手に決断を迫られ、一度持ち帰るケース。
ここで、I can’t make the decision.と答えると、何も決められないただの能力のない人に聞こえてしまいます。
ここでの正解は、I am not in the position to make the decision.
(私は判断を下す立場にいません)
ちょっとした単語・表現の違いが、相手の印象に大きな影響を与える。
そのことを理解したなら、ぜひ本書を読むことをおすすめします。
また、本書では、使うとまずい英語表現の例も載っており、ネイティブと仕事をする人に重要な示唆を与えてくれます。
土井も一応、外資系企業にいた人間ですが、ページをめくるたびに、「ええっ、そうなんだ」と驚く表現ばかり。
学校では教えてくれない、ビジネス実務の英語が学べる、強力な単語帳です。
豆知識としても楽しめるので、しばらく英語から遠ざかっている人も、現在、外資系で活躍されている人も、ぜひ読んでみてください。
————————————————————
▼ 本日の赤ペンチェック ▼
————————————————————
△Before we continue the meeting, let me share one thing.
(この会議を続ける前にひとつだけ言わせてください)
↓
○Before we proceed with the meeting, let me share one thing.
(この会議を進める前に一つだけ言わせてください)
△He said that he appreciated your visit.
(彼はあなたの訪問に感謝していると言っていた)
↓
○He expressed his gratitude for your visit.
(彼はあなたの訪問に感謝の意を表した)
×We study from mistakes.
(我々はあやまちから勉強する)
↓
○We learn from mistakes.
(我々はあやまちから学ぶ)
×I don’t understand.(わかりません)
↓
○Let me clarify my understanding.
((きちんと理解したいので)
私の理解をもっと明確にする必要があります)
△I can’t make the decision
(私は決断を下すことができません)
※何も決められないただの能力のない人に聞こえてしまいます
↓
○I am not in the position to make the decision.
(私は判断を下す立場にいません)
△We will try to acquire 1 million new users.
(新規ユーザーを100万人獲得できるようにやってみます)
↓
○We aim to acquire 1 million new users.
(新規ユーザーを100万人獲得することを目指します)
△We are facing a big problem.
(我々は大きな問題にぶち当たっている)
↓
○We are facing a big challenge.
(我々は大きな課題に直面している)
△This machine works like this.
(この機械はこのように動きます)
↓
○This machine functions like this.
(この機械はこのように機能します)
△We will make profit.
(我々は利益を作ります)
↓
○We will generate profit.
(我々は利益を生み出します)
————————————————
『ビジネスパーソンの英単語帳』ディスカヴァー・トゥエンティワン 関谷英里子・著
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4887597819
————————————————
◆目次◆
STEP1 自分の思いを的確に伝えるコミュニケーション英単語
STEP2 相手の感情を動かすエモーショナル英単語
STEP3 現場で実際に使われているビジネス頻出英単語
STEP4 表現を洗練させるスタイリッシュ英単語
STEP5 リーダーが使いこなすパワフル英単語
コラム 知らないと恥をかく!NG単語&態度
[エラー: asin:4887597819 というアイテムは見つかりませんでした]